10.3969/j.issn.1003-0751.2012.04.037
“文化诗学”在中国:话语移植、本土建构与方法实践
作为一次西方理论的中国旅行,“文化诗学”不是西方话语的简单“移植”,它的出场不仅与传统文论及现实境况内在契合,而且还具有鲜明的学理策略性.自文化诗学“中国化”后,它不断地与传统文论及当代现实相混合、内化与同构,赋予了深厚的民族内涵与现实品格,并在谱系化的本土构建中,逐渐建构起了中国特色的文化诗学雏形.作为新中国成立后文论发展史上的一次方法变革,文化诗学打破了过去“内部研究”与“外部研究”的长期割裂,在双向拓展、互动互构的思维理念上实现了“文学场”的整体性关联.从形式回归历史,主张文学与历史、文化的结盟,是中国文化诗学实践的基本原则和未来发展的方向.
文化诗学、话语移植、本土建构、双向拓展、自觉实践
I0(文学理论)
2012-11-01(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
178-183