变译理论下的汉英旅游翻译策略
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1003-0751.2007.05.068

变译理论下的汉英旅游翻译策略

引用
汉英旅游翻译不仅是一种文化翻译,更是一种跨文化的交际活动,由于中西方文化的巨大差异,特别是汉英两种语言在旅游文体中的不同特点,决定了汉英旅游翻译的难度.变译理论的提出,使我们不再拘泥于全译的翻译理念.变译理论中编译的不同方法的综合运用,为汉英旅游翻译提供了一种有效的方法.

变译理论、旅游翻译、文化差异、编译方法

H059(写作学与修辞学)

2007-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

247-248,251

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中州学刊

1003-0751

41-1006/C

2007,(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn