顺应论与小说翻译 ——以《傲慢与偏见》为例
顺应论作为语言学的主要分支——语用学的重要理论,自提出以来,对当代语言学、文学、翻译学等产生了深远影响.从顺应论的角度分析英国小说家简·奥斯汀的代表作《傲慢与偏见》,以期为小说翻译带来新的研究视角.
顺应论、小说翻译、《傲慢与偏见》
29
H351.9(俄语)
河南省教育科学"十二五"规划课题[2013] -JKGHD-0408
2017-07-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
58-60,69
点击收藏,不怕下次找不到~
顺应论、小说翻译、《傲慢与偏见》
29
H351.9(俄语)
河南省教育科学"十二五"规划课题[2013] -JKGHD-0408
2017-07-17(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
58-60,69
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn