10.3969/j.issn.1674-3318.2017.01.011
汉英词典词类标注与译义的对称性研究——以“生存”和“死亡”为例
汉英词典词类标注与译义的对称性既是译义和谐平衡的美学原则,又是译义准确客观的科学要求.在9部主流汉英词典中,“生存”与“死亡”这一对反义词的词类标注与译义不一致,并未体现对称性原则.探讨“生存”和“死亡”在社群语言系统层面准确的词类归属,以及其词类标注和译义的对称性问题,找出不对称现象的根源,对汉英词典处理具有对称关系的词语及整部词典的编纂有积极意义.
汉英词典、“生存”、“死亡”、词类标注、语料库
32
H316(英语)
2014年重庆市社科规划项目2014YBYY083
2017-04-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
59-63