10.13288/j.11-2166/r.2015.09.021
浅议早期西医翻译对中医认识偏差形成的影响
由于早期西医翻译借用中医名词的不恰当翻译,在一定程度上偷换了中医名词的概念,造成中西医两种理论体系在名词概念及内涵上的混乱,并导致人们对中医文化认识的错位,从而造成中医传承的断裂.如今占主流地位的西医学被人们捧为科学医学的象征,且要求中医学向其靠拢,然而中医独特的文化底蕴和理论体系与西医截然不同,根本不可互为标准.对于这种误解和认识偏差需要进行澄清,并在今后的中医药对外传播中避免误解和误译,让世界真正了解博大精深的中医文化.
医学翻译、中医名词、中医文化
56
湖北省高等学校省级教学研究项目2013311
2015-06-12(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
808-810