中医语言隐喻特征及其翻译策略浅议
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.13193/j.issn.1673-7717.2016.03.011

中医语言隐喻特征及其翻译策略浅议

引用
为更好地传播和推广中医及中国文化,译者需在正确理论指导之下进行中医英译.隐喻是中医语言的一大特色,也是中医英译的一大难点,关联理论和功能对等理论能有效解决这一难题,追求“最佳关联”和“最佳对等”的翻译效果不仅能忠实阐述中医学概念,更能传达隐含的中国文化.通过分析中医语言隐喻特征,剖析关联理论和功能对等理论对中医隐喻翻译的指导作用,旨在探讨这两种理论指导下更高效、更科学和更准确的翻译策略.

中医隐喻、中医翻译、关联理论、功能对等翻译理论

34

H315.9(英语)

国家社会科学基金;江苏省高等学校哲学社会科学基金

2016-04-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

551-553

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中华中医药学刊

1673-7717

21-1546/R

34

2016,34(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn