中医英译的文化图式阐释
中医英译是一种跨语言、跨文化的交际,在此过程中如何翻译中医语言中所蕴含的文化因素,已成为中医英译研究的焦点.从关联理论的视角出发探讨了中医英译中如何阐释文化图式,译文如何更好地传递原文的文化内涵.指出了中医英译的双重交际的实质,指出译者需要把握好源语的文化因素才能进行文化暗含推理,从而选择合适的译文形式并使译文与原文达到最佳关联,以利于读者理解,保证中医英译交际的成功.
中医英译、文化图式、关联理论、最佳关联
30
R2-03
云南师范大学研究生教改项目04400205020502013
2012-09-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
1117-1119