中医方剂术语英译现状、原则与策略——以《中医基本名词术语中英对照国际标准》为例
文章基于方剂术语英译的现状,提出中医方剂术语的英译原则,即准确传达术语内涵,保留语言形式,保留文化特征,并对《中医基本名词术语中英对照国际标准》中方剂术语英译进行分析,提出中医方剂术语英译策略,即以直译为主,意译为辅,同时配合少量的直译加音译等策略.对中医方剂术语英译原则与策略进行探讨,为中医名词术语英泽标准化工作提供参考.
中医方剂术语、英译、现状、原则、策略
26
G642(高等教育)
上海市浦江人才计划项目16PJC084;上海市教育科学研究一般项目C16097;上海市进一步加快中医药事业发展三年行动计划2014年-2016年ZY3-GJHZ-1-1001
2018-06-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
30-34