10.3969/j.issn.1007-9203.2004.05.015
中医培训的德语翻译技巧与标准化
@@ 中医拥有几千年的历史,对中华民族做出了不朽的贡献,现在愈来愈多地开始为世界人民服务.世界各国的医务工作者来到中国,以极大的热情和渴望学习中医.但是由于中医所具有的特点,特别是很多名词术语,使国外学者遇到了前所未有的语言障碍.一词多义的现象非常普遍,一个中医概念的真实正确含义就这样被混淆了.中医理论本身对于西方的医务工作者就是很深奥和难以理解的,再加上翻译的混乱,使他们当中有些人要么知难而退,要么怀疑中医的科学性而放弃对中医的学习.
中医、德语、翻译、技巧、标准化
14
R28(中药学)
2007-10-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
44-45