蒙古文与回鹘文《金光明经》关系初探——以“舍身饲虎”故事为中心
蒙古文29品《金光明经》最初译于14世纪.根据现存部分抄本跋语记载,翻译该经时,一定程度地利用了回鹘文《金光明经》.通过对蒙古文29品《金光明经》和回鹘文《金光明经》之“舍身饲虎”故事的内容结构和梵语借词对比研究,可以发现,蒙古文“舍身饲虎”故事与回鹘文“舍身饲虎”故事不存在直接渊源关系.进而可以推测,翻译蒙古文29品《金光明经》时并没有直接利用回鹘文《金光明经》.
《金光明经》、“舍身饲虎”、蒙古文、回鹘文
45
H212
2018-08-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
149-156