关于古诗翻译的两点思考
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1002-5154.2003.06.015

关于古诗翻译的两点思考

引用
@@ 读了陈万勇老师的<读写结合教<氓>>一文,感受颇多.执教者在诗歌教学中为培养学生主动探究、团结合作、勇于创新的精神所做的尝试使我很受鼓舞,但组织学生用现代汉语翻译<氓>的做法却使我思考再三:诗歌教学中要不要把古代诗歌翻译成现代汉语?若要该怎么翻译?思考的结果是:诗歌教学中最好不要让学生把古代诗歌译成现代汉语,若硬要译教师一定要正确指导.

古诗翻译、诗歌教学、古代诗歌、培养学生、汉语翻译、主动探究、正确指导、团结合作、诗歌翻译、读写结合、执教者、组织、教师、创新

G63(中等教育)

2005-06-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共2页

26-27

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中学语文教学

1002-5154

11-1277/H

2003,(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn