10.3969/j.issn.1002-5154.2003.06.015
关于古诗翻译的两点思考
@@ 读了陈万勇老师的<读写结合教<氓>>一文,感受颇多.执教者在诗歌教学中为培养学生主动探究、团结合作、勇于创新的精神所做的尝试使我很受鼓舞,但组织学生用现代汉语翻译<氓>的做法却使我思考再三:诗歌教学中要不要把古代诗歌翻译成现代汉语?若要该怎么翻译?思考的结果是:诗歌教学中最好不要让学生把古代诗歌译成现代汉语,若硬要译教师一定要正确指导.
古诗翻译、诗歌教学、古代诗歌、培养学生、汉语翻译、主动探究、正确指导、团结合作、诗歌翻译、读写结合、执教者、组织、教师、创新
G63(中等教育)
2005-06-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
26-27