10.3969/j.issn.1000-419X.2014.05.037
略论《劝学》中的“用心”
在《劝学》一文的学习中,我们很容易忽略“用心”这个特殊的词组(短语)。前人对该字词已有了很多论述,本文试对“用心”进行补释和分析,希望可以作出合理的解释。<br> 《劝学》:“蚓无爪牙之利,筋骨之强,上食埃土,下饮黄泉,用心一也。蟹六跪而二螯,非蛇鳝之穴无可寄托者,用心躁也。”王力《古代汉语》将“用心一也”解释为:“这是用心专一(的缘故)。”人教版的新版高中语文教科书也采用了这个解释。这个解释是恰当正确的。但是在认识“用心”这个语法现象时,我们要明确古代汉语和现代汉语的“用心”肯定是不相同的这一观点。古代汉语的“用心”,是由“用”和“心”两个词构成的词组(短语),“用”是动词,“心”是名词,用心构成一个动宾结构。现代汉语的“用心”则是一个词,可以作形容词,也可以作名词。下文摘录一些权威的辞典对此进行解释。
古代汉语、解释、语文教科书、语法现象、劝学、名词、构成、短语、动宾结构、词组、形容词、人教版、摘录、学习、王力、权威、筋骨、二螯、动词、辞典
G63;G62
2014-05-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
70-70