10.3969/j.issn.1000-419X.2011.07.052
一滴眼泪如伺换一滴水?
陈敬容先生翻译的《巴黎圣母院》和其他译本相比,显得更加文笔生动,形神兼备,是为精品。然而美玉也有微瑕,笔者认为《一滴眼泪换一滴水》(苏教版必修四所选课文)这个标题并不妥当。、一、标题与小说风格不合众所周知.雨果是十九世纪积极浪漫主义文学的代表作家.贯穿他一生活动和创作的主导思想是人道主义——反对暴力、以爱制“恶”,《巴黎圣母院》即是他对于爱和善理解诠释的范本之一。不同于夏多布里安和施莱格尔兄弟沉湎于中世纪的幽深和野性.也不同于华兹华斯沉溺于大自然的风光.雨果的浪漫主义更像是拜伦破坏性的激情.以一种惊心动魄的方式将滑稽丑怪与崇高紧紧地揉合在一起。
眼泪、《巴黎圣母院》、浪漫主义文学、形神兼备、人道主义、主导思想、代表作家、十九世纪
I207.413
2012-04-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
117-118