中医学汉英口译动态过程中的策略研究
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.7661/j.cjim.20190318.174

中医学汉英口译动态过程中的策略研究

引用
随着我国“一带一路”战略推进,中医药国际影响力不断提升.中医药已传播到世界183个国家和地区,中国同外国政府、地区主管机构和国际组织签署了86个中医药合作协议”1”.中医药事业国际交流与合作平台的不断完善,也促使英语翻译在中医药国际传播中由侧重书面的辞典解释性语义翻译向语言表达明快、交流用词简洁的口头应用型交际翻译方向转型和发展.语义翻译重视原文的形式和原作者的原意,而交际翻译的关注点为目的语者.作为跨语际交际的载体与核心,口译的动态过程主要体现在源语输入、信息存储、信息处理和译语输出,是一种典型的“解码”和“编码”行为,即通过发挥口译思维、口译理解和口译分析能力,顺利实现口译员在听辨、理解、速记和译出的口译动态过程.笔者尝试从口译思维、口译理解和口译分析3个角度探讨中医学汉英口译技巧运用的理论.

39

2019-05-27(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共3页

502-504

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国中西医结合杂志

1003-5370

11-2787/R

39

2019,39(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn