概念隐喻认知视角下《伤寒论》中医隐喻术语的英译
随着中医典籍《伤寒论》的研究在博观与厚积中逐渐走向世界,理应肩负起传译中医文化之重任.然而,其译介之难莫过于其病症名、方剂名等中医隐喻术语的翻译.笔者认为,将概念隐喻认知引入《伤寒论》的翻译研究,有益于进一步提高中医典籍的翻译质量,促进我国传统医学的域外传播.
38
安徽省教育厅高校人文社会科学研究重点项目SK2016A0634;安徽省教育厅高等学校省级质量工程项目英语专业综合改革试点2014zy064
2018-05-24(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
361-364