道可道,非常道——论《黄帝内经》中“道”的翻译
道是道家学说的核心范畴.道家用“道”来说明宇宙万物的本源(“有物混成,先天地生.寂兮寥兮,独立而不改,周行而不殆,可以为天下母,吾不知其名,强字之曰道,……《老子·二十五章》”.“道生一,一生二,二生三,三生万物,……《老子·四十二章》),解释自然遵循的基本法则(“人法地,地法天,天法道,道法自然《老子·二十五章》).《黄帝内经》中继承发挥了“道”这一道家哲学的核心范畴,来说明自然所遵循的基本法则,养生的基本法则及医学的基本准则,以指导人们正确养生以及临床病症的诊断、治疗和预防,对中医学理论体系的建构和发展产生了深远的影响.应当指出的是,《黄帝内经》中的“道”有着非常丰富的含义.在翻译《黄帝内经》时,译者应正确理解特定语境下“道”的具体所指,采取与之相应的翻译策略,不能简单地一概音译成“Tao”,以免造成误译.
35
2013年教育部人文社会科学研究规划基金项目No.13YJAZH025
2015-10-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
1129-1130