图式论视角下中医药文献中文化负载词的翻译研究
中医药文献中蕴含着博大精深的中国传统文化,而承载这些文化信息的文化负载词(culture-loadedwords)却是翻译中遇到的最大障碍.这些词多被认为是不可译的,它们的概念对目的语文化中的读者来说是完全陌生的.文化负载词是承载一定文化信息的词汇,包括一些标志某种文化中特有事物的词、词组、习语、成语和典故等.美国翻译理论家Eugene Nida认为要想在跨文化交际中取得成功就必须充分了解文化的五个分支,即生态、物质、社会、宗教及语言文化”1”.
35
河南省教育厅科学技术研究重点项目No.14A880008;河南省哲学社会科学规划项目No.2014BYY021,No.2014CYY017;河南省软科学项目No.142400410433
2015-03-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
107-110