10.3321/j.issn:1003-5370.2006.07.023
论中医脉象术语的翻译
目前中医脉象术语的翻译比较混乱,给中医诊断的学习和研究带来了困扰.笔者提出中医术语翻译的4项准则,即区分术语命名和术语内涵解释、使用常用词、使用常用词缀"造词"、区分相近术语.针对一脉多译的情况,笔者择出最佳译法,并阐述了选择理由.
脉象术语、翻译、中医诊断
26
R2(中国医学)
2006-08-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
655-658
点击收藏,不怕下次找不到~
10.3321/j.issn:1003-5370.2006.07.023
脉象术语、翻译、中医诊断
26
R2(中国医学)
2006-08-14(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
655-658
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn