10.3321/j.issn:1003-5370.2006.05.031
中医药学文本中四言词组的英译
@@ 四言词组在汉语中比比皆是,这使得句子看起来排列整齐,读起来抑扬顿挫,琅琅上口.词组的组合方式为语义和逻辑的有序铺排,其间极少使用连接词语.这是由汉语民族的"天人合一",浑然一体的思维特质所造就的.在中医学文本中,四言词组得到充分运用,尤其常见于描述症状,治法和药物功效的语句之中.
中医药学文本、词组、组合方式、药物功效、天人合一、思维特质、连接词语、汉语民族、充分运用、中医学、治法、症状、语义、排列、描述、逻辑
26
H3(常用外国语)
2006-06-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
468-469