10.3321/j.issn:1003-5370.2001.12.020
中医名词术语翻译层面观及其译语特点
@@ 众所周知,现代语言学把语言单位划分为音位、词素、词、词组、句子和语篇等6个层面.我们可以根据语境的不同使用不同的翻译层面,可以根据需要选择在这6个层面中的1个或几个层面上进行翻译.无论是在哪个层面上进行翻译,要求译语必须准确、科学、简洁和规范,科技翻译尤其如此.
中医名词术语的翻译层面目前国内外研究得很少.中医名词术语从语言学角度可划分为音位、词素、词和词组4个层面,因此,中医名词术语是在4个层面上进行翻译的.
中医、名词术语、翻译层面、语言学角度、现代语言学、语言单位、科技翻译、词组、词素、语境、选择、科学、国内、规范
21
R2(中国医学)
2004-01-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
937-938