译文质变的侨易节点与"翻译心灵"的呈现——以陈望道、成仿吾等的《共产党宣言》汉译为中心
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1674-8662.2022.04.007

译文质变的侨易节点与"翻译心灵"的呈现——以陈望道、成仿吾等的《共产党宣言》汉译为中心

引用
《共产党宣言》的思想史和学术史价值甚高,其东渐入华同样曲折:可视之为一个充满了各种文化张力的译介、阐释、接受、博弈与形变的侨易过程.聚焦汉译史和接受史中两位主要译者,即首位译者陈望道与五次译者成仿吾的翻译文本与翻译史过程中体现的侨易节点,二者虽共享留日背景,但日文(英文)转译与德文直译的路径不同,由此本是译介主体的人成为文本流转中的关键侨易节点,观念、文本、核心词、译者等的交互作用在异质知识空间内得以体现.概言之,经典文本作为知识器物获得观念转化为实践的成功得益于译者译境和侨易节点.

《共产党宣言》、陈望道、成仿吾、翻译史、译文学、侨易学

13

I206.2;H059;H315.9

2023-01-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共15页

56-70

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

政治思想史

1674-8662

12-1419/D

13

2022,13(4)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn