医学英文论文中含义模糊动词的修改
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1674-3202.2006.10.035

医学英文论文中含义模糊动词的修改

引用
医学论文英文写作中,动词的使用是关键.要达到清楚、准确和简洁表达科学内容的目的,在使用一些含义较多或专指性教差、不能强烈表达动作的动词时(如seen, occurred, produced, made, took place, achieve等), 应该用一些含义更精确、动作专指性更强的动词来代替;应当将句子的真正主题作主语,主题的真正动作用动词表示.在检查论文时,应当弄清楚句子将要表达的主题以及主题的真实行为.

动词/含义模糊、医学论文、英文写作

26

H04(语法学)

南方医科大学校科研和教改项目XJG2005035

2006-12-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

126-129

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中山大学学报论丛

1007-1792

44-1112/C

26

2006,26(10)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn