10.3969/j.issn.1674-3202.2005.03.050
从中英两首诗看诗歌的可译论
从中英两首诗的分析中讨论诗歌的可译论, 认为中外学者大量的诗歌翻译实践表明"诗歌不可译"之类的看法实属片面.中国青年学人应该向老一辈学者学习,不畏艰难,刻苦用功,加强中英语言与文化修养, 大胆参与包括诗歌与对联在内的中国文学文化的对外翻译工作,为在新世纪弘扬中华文化、促进世界多元文化交流做出自己的贡献.
诗歌、对联、可译论、不可译论
25
H315.9(英语)
2005-11-03(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
172-175