译名求真:林耀华先生的"民族"辨析
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1672-433X.2020.03.009

译名求真:林耀华先生的"民族"辨析

引用
跨文化、跨语言翻译马克思主义的关键名词术语以及相关核心概念,是"由多生一""重叠共识"的重要"工程".林耀华先生为了解决在学习和研究马克思主义民族问题理论的过程中对"民族"一词的体会、使用和翻译的不一致,将"民族"译名分为四类,并分别对应希腊、拉丁、俄、德、英、法六种文字制成表格.通过回顾林耀华先生有关"民族"译名的讨论,足见术语的翻译本质上也是文化、社会、历史、实践、权力的翻译,当然要涉及认识论和本体论.

林耀华、"民族"译名、"民族"辨析、"无控歧义"、本体论

40

C95(民族学)

国家社会科学基金重大项目"构建中华各民族共有精神家园的少数民族视域研究";国家社会科学基金重点项目"大数据时代特大城市少数民族流动人口社会治理研究"

2020-06-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

52-57

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中南民族大学学报(人文社会科学版)

1672-433X

42-1704/C

40

2020,40(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn