10.3969/j.issn.1672-433X.2018.03.024
唐诗《黄鹤楼》:原创版超深藏的愁情言说与整容版非正常的经典之路
《黄鹤楼》版本有二:崔颢原创版和王安石整容版,也可称为"首句'白云'版"和"首句'黄鹤'版".尽管在被创作、被选录、被解说、被比较、被摹仿等方面,《黄鹤楼》高居唐诗前列,但对原创版超深藏的悲愁言说,至今并未出现直贯全诗所有意象的通透之解.对于整容版何以"伪钞驱除真钞"的非正常现象,至今同样没有出现系统的研究与可信的解析.在此揭示了贯穿在原创版所有意象之下的浓郁悲愁:求仙谋职的落空、王粲的失意、祢衡的殒身、伍子胥的"日暮途远"与浮尸江上、一代求职青年的功名无望与有乡难归.整容版即后人所谓"崔颢体"的典型特征是三叠黄鹤,但李白才是三叠黄鹤的真正原创者.李白之人和李白之诗的灿烂阳光,全方位照亮了崔颢和崔颢的《黄鹤楼》.后人之所以误将三叠黄鹤称为"崔颢体",乃是王安石觉得崔颢之作不够完美,因而仿照李白《鹦鹉洲》的三叠鹦鹉整容而成.严羽以及方回之后广大学人普遍认同的所谓"唐人七律第一",并非完全属于崔颢的原创.学界与民间"三人成虎"式的所谓李白摹仿"首句'黄鹤'版"的若干倒果为因,以非为是的不实说法,一律应予彻底推翻.
《黄鹤楼》、唐诗、崔颢、李白、"三叠黄鹤"、王安石、"黄鹤诗案"
38
I206.42
2018-06-19(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共10页
116-125