10.3969/j.issn.1672-3104.2009.01.024
"国学重振"与翻译专业人才的培养
在西学话语、国学话语、意识形态话语的交织中,处于弱位的国学话语不仅是重铸国魂的文化途径,也是弘扬中国文化的重要方式.翻译作为文化交流的触媒和介质,要求翻译主体不仅要具备"打通"中西的能力,还要具备"参互"古今的文化内省能力,只有加强国学素养的培育,才能面对业已出现的人才培养的困境,完成对翻译专业人才完美人格的塑造.
国学、翻译学、陶养
15
H059(写作学与修辞学)
湖南省社科基金项目"想象与赋形:形象学视角的典籍英译研究"08YBB027;湖南省学位与研究生教育教学教改研究资助项目"翻译硕士学位人才培养模式研究"
2009-04-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
136-139