英汉动物词的文化内涵比较及其翻译
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1672-3104.2003.05.030

英汉动物词的文化内涵比较及其翻译

引用
动物词在英汉两种语言中的出现频率都很高.英汉民族思维方式和文化背景不同,同一动物所承载的意义也就会出现差异.文章从英汉动物词汇的文化意义基本相同、部分相同、完全不对应、呈现语义空缺四个方面,对动物词文化意义的产生作了比较,并对如何保留动物词翻译中的文化内涵进行了探讨.

动物词、文化内涵、翻译手法

9

H059(写作学与修辞学)

2004-03-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

707-710

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中南大学学报(社会科学版)

1672-3104

43-1393/C

9

2003,9(5)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn