10.3969/j.issn.1672-3104.2003.04.024
解释性翻译与意象对等的冲突
意象是诗歌的中心元素,是诗歌中象征的载体,是诗人艺术风格的集中体现,翻译诗歌必须完整再现原诗意象.根据Newmark的"中心元素"理论、Frye的象征学说以及Nida的"动态对等"理论,举例探讨了"解释性翻译"与意象对等的冲突:"解释性翻译"不仅损害了诗歌的意象,而且违背了翻译的诸多基本原则.
诗歌翻译、解释性翻译(义解)、意象对等、冲突
9
H059(写作学与修辞学)
2004-01-09(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
534-537