10.3969/j.issn.1003-420X.2011.05.016
翻译的现代性与历史的可译性——论胡适白话译诗的社会文化功能
胡适的白话译诗为中国白话新诗注入了现代性的血液,中国白话新诗的现代性是翻译的现代性.不仅如此,胡适将白话新诗看成是文艺复兴和再造文明的利器,其白话译诗,作为引进、借鉴和模仿西方精神文化的一种形式,实质上暗含了胡适为寻求现代政治经济文明而模仿西方文艺复兴运动的动机,所谓“历史的可译性”是也.
现代性、白话译诗、白话新诗、历史可译性
I26;I22
作者主持的浙江省哲学社会科学规划课题"胡适译诗与中国新诗的现代性"09CGWW015YBX
2012-02-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
117-120