10.3969/j.issn.1009-1505.2014.06.016
接过朱生豪的译笔——读新编《莎士比亚全集》
朱生豪的译笔,可谓举世惊羡,有口皆碑.众多专家学者皆为之折服,并留下由衷赞誉.朱生豪的译作,历七十年淘洗,依然是最受读者喜爱的莎剧,无论在学界或民间,都享有崇高声誉,被公认为文化精品,翻译文学宝库中的不朽遗产.朱生豪译莎的成功,当然与他非凡的语言天赋、崇高志向、惊人毅力和无比勤奋分不开.在朱生豪留下的译品前,任何人要想接续其事业,都难免自惭才薄,而生恐遭世人讥诮为狗尾续貂的惶恐之感.
朱生豪、译笔、专家学者、语言天赋、文化精品、翻译文学、译作、遗产、学界、淘洗、民间、接续、读者
H31;K82
2015-01-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共3页
107-109