10.3969/j.issn.1009-1505.2012.05.014
从自译视角看忠实的幅度:以林语堂为例
“忠实”问题是翻译界一直探讨的一个基本问题,但是过去的研究都是基于作者与译者是两个人.如果作者与译者是同一人,即作者翻译自己的作品,是否就是最忠实的翻译?本文以林语堂自译为例,从阐释学和接受美学视角,结合林语堂的翻译观,来探讨作者自译中的忠实问题.
自译、忠实、林语堂、译者
H315.9(英语)
南京信息工程大学人文社科研究项目SK20090172;南京信息工程大学教改课题"翻译专业人才培养模式研究"11JY028
2013-06-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
86-90