从文化翻译观视角论中国传统菜名英译的文化功能等值
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

10.3969/j.issn.1671-2714.2014.03.011

从文化翻译观视角论中国传统菜名英译的文化功能等值

引用
传统中菜文化是菜名的重要组成部分。传统中菜翻译的目的除了让目的语读者或听者了解“吃什么”外,也要让他们了解菜名蕴含的文化信息,以促进饮食文化的传播和交流。以巴斯奈特的文化翻译理论重新审视现有的传统中菜英译,可以发现主要存在两大突出问题,即菜名的文化信息曲解和文化信息流失。该文以文化翻译观为指导,提出实现菜名文化功能等值应遵循的翻译原则,即保留中菜文化信息、优先异化翻译和提高译文可接受性。在此基础上,提出相关的翻译方法及适用条件。

文化翻译观、中国传统菜名、文化功能等值

H31;H05

2013年杭州市哲学社会科学规划课题D13YY05

2014-07-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共6页

66-71

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

浙江树人大学学报

1671-2714

33-1261/Z

2014,(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn