英语翻译教材建设新探索
翻译研究已经走出了传统藩篱,正以一种与相关学科接壤的态势发展,并逐渐成为一门具有高度综合性质的独立学科,随之而来的是翻译教学理念也在发生转变.翻译教学已经从单一的符码转换的文本活动转变为一种社会行为、一种文化间的交流与沟通活动.本文从分析翻译教材的现状入手,归纳本科翻译教材的特点,并对本科翻译教材建设进行展望,即本科翻译教材的目的在于培养翻译工作者,其重点为培养正确的翻译观和提高翻译能力.
翻译教材、本科、翻译理论、英语专业
8
G642;H315.9(高等教育)
2007年浙江省社会科学联合会重点资助项目"英语专业本科翻译教材研究"07Z39
2008-11-05(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
100-104