法汉成语的文化差异与翻译方法研究
成语是汉民族语言词汇的组成部分,它的产生和形成蕴涵着丰富的民族文化内涵.法语与汉语在形式或内容上都不同程度浸透着本民族独有的文化特征.本文旨在通过大量翻译实例,对法汉成语中的历史背景、宗教文化、思维模式以及日常生活等进行对比分析,剖析法汉成语翻译中的异同,并尝试归纳出较为有效的中文成语法译的翻译方法.
法汉成语、文化差异、翻译方法
13
H059(写作学与修辞学)
浙江省教育厅科研项目Y201329619
2015-06-15(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共5页
465-469