中国传统戏曲越剧英译研究
中国传统戏曲越剧是中国文化宝库中不可或缺的组成部分.文章从翻译工作者、越剧爱好者以及越剧发源地出生者的三重视野来研究越剧的英译方法,重点研究越剧剧名和越剧唱词中的方言词、修辞以及韵律诗的英译方法,希冀不断深化这一领域的研究广度和深度,并期望与同行专家交流、合作,共同推动民族文化的传承和传播.
传统戏曲、越剧、英译、研究
13
H059(写作学与修辞学)
2015-05-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
223-226
点击收藏,不怕下次找不到~
传统戏曲、越剧、英译、研究
13
H059(写作学与修辞学)
2015-05-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共4页
223-226
国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”
国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304
©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1
违法和不良信息举报电话:4000115888 举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn