从语域理论视角浅谈文化负载词的翻译
翻译是种跨文化活动,而文化负载词正是翻译中较难解决的问题,它们自身所属的语言特点和其所具有的文化独特性使得译者在实际翻译中很难找到完全对应的表达方式.本文从语域理论的视角,围绕语场、语旨和语式三要素探讨文化负载词在翻译转换过程中的对等问题,以期正确传达文化信息,尽可能地实现翻译对等.
文化负载词、语场、语旨、语式、翻译对等
3
I206
国家级大学生创新创业训练计划项目201610616066
2017-04-26(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
110-116