10.3760/j.issn:1006-7876.2005.11.027
关于降纤酶的译名问题
@@ 读者来信读了贵刊2005年第1期第11~16页"降纤酶治疗急性脑梗死临床再评价Ⅱ"的文章,有以下看法提供参考:(1)文章的英文摘要中,降纤酶拉丁文是用Defibrase,在摘要中共出现Defibrase 13次,Batroxobin从未出现,但在关键(Key words)时,却用了Batroxobin,与文章中不符.(2)中华人民共和国卫生部卫药注发[1998]第289号文件批准了降纤酶的批号及临床应用,再次重申了质量评价通知:按1997卫药注发72号文件规定执行.
降纤酶治疗急性脑梗死、人民共和国、临床再评价、质量评价、英文摘要、文件、临床应用、读者来信、卫生部、拉丁文、通知、批号
38
R3(基础医学)
2006-03-02(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共1页
722