《公民及政治权利国际公约》中英文本对比研究
《公民及政治权利国际公约》(International Covenant on Civil and Political Rights,简称ICCPR)是联合国最重要的人权公约.该公约有不同的中文本,包括联合国大会1966年通过的文本,2002年联合国应中国政府要求将原中文本的"盟约"一词改为"公约"的文本,以及联合国日内瓦办事处中文科根据该公约英文本重新翻译的文本.一些中文本中存在若干翻译错误.法学界和翻译界有必要研究和厘清ICCPR中文本里存在的各种翻译错误,为我国政府有关部门提供参考,同时也应当以正确的中文本作为个人权利的依据和法学界研究该公约的作准本.
ICCPR、公约、盟约、中文本、人权保障
44
H059(写作学与修辞学)
国家社会科学基金1979-2019;19ZDA168
2023-03-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
130-136