国家翻译能力视域下的法律翻译教学
国家法律翻译能力直接决定了中国法治国际传播效能,是中国特色社会主义法治体系建设的有机组成部分.高校法律翻译教学是提升国家法律翻译能力的核心基础.本研究表明,高校法律翻译教学应以强化培养具有较强国家法律翻译能力意识的高端法律翻译人才为目标,充分调动协调法律翻译能力构成影响因素,改进教学内容、优化课程设置、调整教学方法和手段、改善师资队伍知识结构、提高法律翻译能力测试的信度和效度,促使法律翻译教学各环节形成合力,实现科学职业化的国家法律翻译能力目标培养.国家法律翻译能力的提升是讲好中国法治故事的前提保障.
国家法律翻译能力、法律翻译教学、法律英语、法治传播
44
H059(写作学与修辞学)
国家社会科学基金;教育部哲学社会科学研究项目专项
2023-03-31(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
78-86