金融翻译要点探析
金融翻译与其他任何题材的翻译一样,核心要点永远是准确性和可读性.金融文章涉及特定金融领域的问题,自然涉及金融领域特有的概念、特有的词汇,这是唯一的特点,值得特别关注.笔者想谈的第一点就是这个问题,其余两点是其他各种主题的翻译中共有的问题:逻辑连贯、特色中文.这篇文章曾作为翻译练习,让学生尝试翻译过,学生经常能摆脱原文句型与词语搭配方式的束缚,有不少高明之举,但也有不够谨慎之处,有时还过分拘泥于原文的结构,有时也受语料库和所谓"既定译法"的"迷惑".
翻译要点、要点探析、金融翻译
44
H3;G642.41
2023-02-21(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
180-185