中国现当代小说远距离叙事的译写问题
远距离叙事由"讲述"模式构成,在新旧小说中具有不同的特征.在远距离叙事状态下,现当代小说的叙述者往往放弃传统赋予的权威,降低姿态,进而融于故事和人物,而非深度介入叙事或发挥明显的主导作用.本文从叙述者融于故事和人物两个方面,研究中国现当代小说远距离叙事的译写问题,并分别探讨相关的译写策略.
中国现当代小说、远距离叙事、译写
43
H059(写作学与修辞学)
广东省哲学社会科学十三五规划项目;广东省英语笔译系列课程教学团队建设项目
2022-09-29(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共7页
142-148