现代时期诗译莎剧活动寻踪
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

现代时期诗译莎剧活动寻踪

引用
现代翻译研究认为:翻译就是对原文的一种重写.所有的翻译,无论其目的何在,都会反映某种意识形态和诗学观,进而以某种方式操纵特定社会的文学.这点在诗歌翻译领域同样如此吗?本研究尝试运用现代翻译理论,以现代时期诗译莎剧为个案展开研究.文章主要考察众译家诗译莎剧时如何做出自己的诠释和再现,重点体察其采取的翻译策略和规范,进而探讨译作在接受文化圈内的文化内涵以及取得的诗学效应,最后提出自己的反思意见.

莎剧;诗译;诗学观;意识形态;重写

42

H059(写作学与修辞学)

本文受到教育部重大课题攻关项目"中国百年诗歌翻译的诗学谱系研究"项目编号:17JZD046

2021-12-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共9页

29-37

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

42

2021,42(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn