以"生"为本的向"生"译道——生态翻译学的哲学"三问"审视
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

以"生"为本的向"生"译道——生态翻译学的哲学"三问"审视

引用
生态翻译学是什么、为什么、怎么办的问题,既是生态翻译学的基本问题,也是不少国内外学者关心的问题.本文拟从哲学"三问"视角应答此生态翻译学的"本"、"源"、"势"之问,进而确证以"生"为本的向"生"译道.作者首先以生态翻译学之"本"为题,明晰生态翻译学"一生"本、"二生"译、"三生"相、"四生"观的本体研究论域与核心研究问题;接着以生态翻译学之"源"为题,回溯西方生态主义、东方生态智慧、生物适择学说的生态翻译学三大理论支柱与理念认知和立论思想的渊"源"问题;最后以生态翻译学之"势"为题,指明在新生态主义指导下,聚焦生态翻译学理论话语体系的深化拓展与翻译方法"十化"体系的探索实践,即生态翻译的方法问题和生态翻译学怎么发展的问题,以期持续发掘生态翻译学的内生活力,聚力践行以"生"为本的向"生"译道.

生态翻译学;以"生"为本;新生态主义;"十化"体系;向"生"译道

42

H059(写作学与修辞学)

国家社会科学基金项目"生态翻译学:译学的生态视角研究"08BYY007暨"生态翻译学的理论创新、国际发展及数据库建设研究"18BYY022

2021-12-07(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共10页

5-14

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

42

2021,42(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn