十九世纪英文报刊对《三国演义》的译介研究
19世纪《三国演义》在英语世界的译介,英文报刊发挥了主导作用.通过研究19世纪英文报刊对《三国演义》的译介,本文发现译介者大都正面评价《三国演义》;译介方式以译述为主;译介中存在一定误译.本文认为,尽管译介存在一些问题,但为《三国演义》在英语世界的传播做出了重要贡献.
19世纪、英文报刊、《三国演义》译介
42
H059(写作学与修辞学)
湖南省教育厅科学研究重点项目;湖南省社会科学基金重点项目;广东外语外贸大学翻译研究中心招标项目
2021-03-08(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共9页
59-67