跨学科翻译研究:学科意识与系统路径——加尔博夫斯基访谈录
本文是对加尔博夫斯基的访谈录,聚焦于跨学科翻译研究这一主题.加尔博夫斯基的主要观点有:翻译活动的复杂性以及翻译学自身理论的阙如使得翻译研究必须跨学科;翻译研究的跨学科路径与翻译学的跨学科地位是两码事,跨学科翻译研究的基本前提是意识到翻译学相对于其他学科而言的独立性;翻译学的对象是翻译矛盾性的跨学科解释;“翻译科学知识整合系统科学方法”有利于整合跨学科翻译研究成果;“翻译科学系统科学范式”使翻译研究走上超学科之路,是跨学科翻译研究的进一步发展,有利于不断构建和完善翻译学学科体系、反哺相关学科;翻译学具有民族制约性,却并非极其民族化.
跨学科、超学科、翻译研究
41
H059(写作学与修辞学)
上海市社会科学基金规划项目2018EYY005
2020-10-16(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
107-112