我从草原来——从事民族语文翻译三十年散记
今年是新中国成立70周年,为了纪念这一重要的历史时刻,我特意写下此文,从一个民族语文翻译工作者的角度见证新中国翻译事业的发展,作为对共和国生日的献礼.“我从草原来”这一题目,好像是前些年风行一时的某个组合的一首歌名,不过我是用来作文章题目,不是写歌词,也就不会涉及版权问题了.为什么非要写这么个题目呢?一是,我确实是从草原来,我生在草原长在草原,是地地道道的草原人;我与千千万万少数民族知识分子一样,与共和国一起成长,改革开放的大潮改变了我的人生轨迹,使我有幸成为改革开放的参与者、经历者、受益者,从一个放牧的蒙古族青年,成为一名大学生,接受高等教育,进而成为一名在首都工作的民族语文翻译工作者;我从草原到了北京,长年在祖国的首都生活、工作,如果从户籍角度划分,我还真成了名副其实的“北京人”.
40
2019-12-04(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共2页
14-15