试论中国口译理论话语体系的建构
较长时间以来,针对口译理论建构问题,中国口译学界存在几种较为普遍的观点或心态:口译学科“无”理论;中国口译研究欠缺传统理论话语资源;世界范围内口译研究的“欧洲/西方中心主义”即便是一个事实,却未必是一个问题.鉴于此,笔者首先从理论的定义、呈现方式和性质出发,论证国内外提出的各种口译理论样态并不少见.其次,从张佩瑶对“翻译话语”的论述出发,提出中国存在有待发掘与整理的较为丰富的传统口译话语资源.第三,从中国口译实践、教育和研究的现状出发,探讨中国口译学者如何通过“内视与外眺”、“后顾与前瞻”等方式,对口译研究中的“西方中心主义”进行反拨,为口译理论话语体系建构做出贡献.
中国口译话语、口译理论建构、内视与外眺、后顾与前瞻
39
H059(写作学与修辞学)
中国翻译研究院重大项目2017TSA02;MTI教指委重点委托项目MTIJZW201702;北京外国语大学基本科研业务费年度重点项目2018JJ001
2018-10-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共6页
21-26