中国特色大国外交话语的翻译与传播研究:内涵、方法与意义
本文从属性、主要问题、内容、研究方法、理论价值和应用价值等角度探讨了中国特色大国外交话语翻译与传播研究的内涵、方法和意义.本文认为中国特色大国外交话语翻译与传播研究是一种跨学科研究,其研究内容包括翻译层面、传播层面以及翻译与传播联动层面的研究,所采用的方法包括语料库方法、比较法和个案分析法等,具有很强的理论意义和应用价值.本领域研究将深化学界关于外交话语翻译和传播的重要性及其社会作用的认识,为外交话语翻译和传播工作提供重要的理论指导.
大国外交、话语、翻译与传播研究
39
H059(写作学与修辞学)
国家社会科学基金17ZDA319
2018-09-13(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)
共8页
5-12