《易经》古歌翻译的审美再现
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

《易经》古歌翻译的审美再现

引用
易学论著汗牛充栋, 但从诗学视角切入者甚微, 《易经》古歌翻译的审美再现鲜有论及.文章认为一些卦爻辞风格上如《诗》中之诗, 原为古歌之援引;《易经》中隐含着一部比《诗经》更古老的诗集.翻译《易经》古歌时, 译者应立足于其原生态研究, 追本溯源, 辨识、理解”易诗”, 遵循”以诗译诗”的原则, 采取”再造诗形”、”仿创音韵”、”保存易象”、”构筑意境”等手段, 再现《易经》古歌的美学意蕴.

《易经》、古歌、翻译、审美再现

39

H059(写作学与修辞学)

广东省教育厅人文社会科学研究项目”大易翻译学:译学的大易视角研究”2013WYXM0104;深圳大学高水平大学建设重点科研项目”大易视角下的翻译美学研究”GK201601

2018-08-30(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共7页

101-107

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

39

2018,39(3)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn