如何看待公文翻译的准确性
万方数据知识服务平台
应用市场
我的应用
会员HOT
万方期刊
×

点击收藏,不怕下次找不到~

@万方数据
会员HOT

期刊专题

如何看待公文翻译的准确性

引用
准确性在公文翻译中是最重要的一项要求.公文翻译最核心的要旨就是准确无误地传递原文的信息.那么,什么叫准确呢?笔者认为,准确性主要包含两点:一是原文里所有信息要素都得到传递;二是每一信息要素在力度、范围、色彩上尽量不出现偏差.我们需要努力在两个层面做到这一点:一是词语层面,二是句子或较大的语言片段的层面.接下去我们以本文翻译为例,从两个层面讨论准确性问题.

公文、翻译、准确性、信息要素、出现偏差、语言、色彩、词语

38

X83;G20

2017-12-22(万方平台首次上网日期,不代表论文的发表时间)

共4页

106-109

相关文献
评论
暂无封面信息
查看本期封面目录

中国翻译

1000-873X

11-1354/H

38

2017,38(6)

相关作者
相关机构

专业内容知识聚合服务平台

国家重点研发计划“现代服务业共性关键技术研发及应用示范”重点专项“4.8专业内容知识聚合服务技术研发与创新服务示范”

国家重点研发计划资助 课题编号:2019YFB1406304
National Key R&D Program of China Grant No. 2019YFB1406304

©天津万方数据有限公司 津ICP备20003920号-1

信息网络传播视听节目许可证 许可证号:0108284

网络出版服务许可证:(总)网出证(京)字096号

违法和不良信息举报电话:4000115888    举报邮箱:problem@wanfangdata.com.cn

举报专区:https://www.12377.cn/

客服邮箱:op@wanfangdata.com.cn